Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/130], concerning whether Princess Anne should continue taking 'the bitter' as she has not been completely well, discussing the health of Princess Amelia, and asking Mrs Clayton to get advice from 'your freind' [sic] [presumably Dr Freind] as to the appropriate treatments for both; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/004].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Needs Review Protected is False Can Protect is False User is not Academic

Anne a Eu quelque chose, ce que mafait arreste a luy donnoe le ameré je vous pris machere Klethon de démandr anotre amie [[unclear]] si ay bien fait en si je fait contineur my verais pal let lere si [[unclear]] quelee et et a bon appetit et le res te tout en order Amalie el fort assatre de c'este dernier adaque ly convuetion ne Cavais pas tout afait quite dans ce visage a 10 heur quand je quite mais elle a bien dormy elle le plain dune chaleur qui le [[unclear]] et sa fievre quell avait eu avec c'est acce, [[unclear]] pas tout afait calmé [[unclear]] je fait mettre pas Esy quelle doit & eybe leur methodé dans ca marier or leur [[unclear]] qu'il leur seuler donner je lanverait a votre amil pour le Mely


Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 17 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800